POLÍCIA DE “MENTIRINHA”

unnamed (7)

Em uma de minhas leituras de vida, li no trecho de um livro que “a única coisa que diferenciava policiais corruptos de bandidos era o fato dos primeiros terem o direito de portar uma arma, e com isso por vezes poderem até negociar uma vida.

In one of my life readings, I read in the passage of some book that “the only thing that the only thing that differentiated a corrupt cop from a crook is the fact that the first one have the right to carry a weapon, and with this, sometimes negotiate one life.

 

Esta frase foi escrita pelo sociólogo e antropólogo Luiz Eduardo Soares, ao qual tive o grande prazer de conhecer numa palestra e mais tarde assistir aulas e inúmeras outras palestras durante meu período acadêmico na PUC-RIO.

This sentence was written by the sociologist and anthropologist Luiz Eduardo Soares, that I had the great pleasure to meet in a lecture and later to attend classes and countless other speeches during my academic period at PUC-RIO University.

 

O odiado por muitos e bem quisto por outros tantos professor, chegou a exercer o cargo de sub-secretário de Segurança Pública na ridícula gestão do Ex-Governador Antony Garotinho, sendo para mim a única coisa realmente memorável daquele “desgoverno”, e muito embora mesmo os que não sejam simpáticos à ele e sua ideologia dificilmente venham a admitir, é difícil de engolir que a frase acima citada no Livro “Cabeça de Porco” não é um retrato do que vivíamos naquele momento histórico, vivemos ainda hoje e infelizmente continuaremos a observar.

The hated by many and well liked by others teacher, also was sub-secretary of Public Security in the ridiculous management of the Ex-Governor Antony Garotinho, and for me he (Luiz Eduardo) was the only interesting thing in this horrible Government, and even though some people that don’t like his ideology will hardly admit, is difficult to accept that the above quoted phrase in the book “Cabeça de Porco” It’s not a real show of what we lived in the time that he wrote it, that we still live and unfortunately will living.

 

Prova cabal de que Luiz Eduardo estava mais que correto ao citar tais palavras foi a entrevista mostrada no Fantástico no último domingo onde o repórter diz que:

A concrete evidence that Luiz Eduardo was most than correct in say this words was the interview shown on the Fantástico TV program in the last sunday where the reporter says:

 

Os PMs presos na operação desta semana usavam a farda e a arma para lucrar com o tráfico enquanto a população ficava com o prejuízo

The Cops arrested in the last week operation used their uniform and weapon to get money with the drugs while the population was suffering the loss

 

Fantástico – 02/07/2017

 

 

Odeiem o quanto podem odiar todos os Movimentos Sociais, odeiem o quanto podem odiar Luiz Eduardo Soares, Marcelo Freixo, Chico Alencar, Tarcísio Mota, Robson Leite, Alessandro Molon e outros tantos que como estes defendem a sociedade por um prisma totalmente diferente do que a carnificina, mas digam, é ou não é difícil, dolorido e triste ter a noção de que 600 policiais civis saem para uma diligência afim de cumprir 176 mandados de prisão contra outros “policiais?”

 

You can hate all Popular Moviments, you can hate Luiz Eduardo Soares, Marcelo Freixo, Chico Alencar, Tarcísio Mota, Robson Leite, Alessandro Molon e another guys that as these defend a society in another way, diferent from the carnage, but say now, is difficult isn’t it, is so sad realize that 600 hundred Cops went out on an errand to arrest 176 other “Cops?”

 

Digam se não é deprimente, angustiante e aterrozizante saber que destes apenas 83 foram presos e muito embora apenas 13 estejam foragidos é possível que um futuro projétil a atravessar o vidro de seu carro e a sua caixa craniana possa ser de um destes “policiais travestidos de bandidos” ou vice-versa? E sabem o que é pior?

Can you say how depressing, distressing and terrifying is know that about this Cops only 83 was arrested and although only 13 of them still in freedom in the streets is possible in a future not so far way that a bullet that will cross the glass of your car and after your head can be from one of this “transvestite cops of bandits?” And you know what’s worse?

 

Que assim como dizia o Poeta

Homem que cantava a vida

E não falava asneira

 

That how poet says

Man who sang about the life

And did not talk bullshit

 

“Coração de bandido bate na sola do pé”

“Bandit heart hits in the sole of the foot”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s